更多義大利美食分享,請加入我的Facebook粉絲團http://www.facebook.com/cucina.winnie

IMG_4267.JPG

Winnie歸隱山林了嗎?no no no,實在是因為七月這兩個星期以來,表妹一家人從台灣來訪,Winnie陪玩陪到忙翻天了,而表妹這趟來訪也幫我帶來了一本大禮--傑米的新書--傑米奧利佛的歐非美食漫遊

在這裡先感謝三采文化的贈書!!一切緣由始於Winnie的這一篇po文♥寫食煮義♥ Jamie Oliver來拯救我---傑米的獵人燉雞肉,在文中Winnie提到一些小小的建議,沒想到收到出版社的回應,這本傑米的新書就這樣而來的。

隨機先打開了內頁來看,在每個特殊食材或者專有名詞的部份,都有加上了原文名稱,這一點讓我相當的感動,沒想到一個小小讀者的建議被採納了,這裡我看到了出版社的誠意,誠心想要做到最好,而不是隨便虛應一應故事,敷衍一下讀者的建議。

IMG_4264.jpg

有了這些原文加註,就不再會看到繞舌而不知所云的中文翻譯,也不會因為不同的翻譯食材名稱而有丈二金鋼摸不著頭緒的感覺了。

另外在書末有別於上一本來吃義大利以中文筆劃來做索引,而改以英文食材來編排,雖然立意不錯,不過內容稍亂了點,有點不太能一目暸然,Winnie稍稍想了一下,如果以雞、鴨、魚、豬、牛、蔬菜....這樣來做索引,子目錄再加上各細項食材,對於中文讀者來看,會不會更容易一點?

接下來當然要進入主題來推推我喜愛的傑米了,這書本的主題是美食加上旅行,在旅行中吸取各國的美食文化,你也可以把它當成一本食譜工具書來查,給你今天的晚餐來點創意,也可以像我一樣抱著它當一本文學書來讀,感受一下異國的美食文化。

這本書延續了傑米對於烹飪一貫的態度,我喜歡它的食譜的自由奔放、熱情隨興,沒有刻意的精雕細琢,再加上傑米的文字讓人覺得他就在你身旁陪著你作菜,隨時還要叮嚀一下注意身邊有沒有溜進廚房玩耍的小孩以防炸油的危險。

特別一提是書本開頭感謝的攝影師,沒錯!這讓讀者飽覽了一張一張附有生命力的照片,這也是我最愛之一。

 

最後送給各位朋友這一句話,也是傑米在序中一開頭講的"放膽去做",這一句話我深感共鳴,分享給各位!

 

 

創作者介紹

Winnie 的玩味煮義

Winnie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()


留言列表 (13)

發表留言
  • Ally
  • 拿到贈書, 還有人吆出書呢, 看來妳更是要忙翻囉^__^
  • HUA HUA
  • 我好愛看奧利佛的節目阿!他超讚的! XD
  • smallshadow
  • 呵呵~我做菜也很隨性...隨便配....
  • mozaiyang
  • 黑默:那封面是廚師嗎
    好想有點太帥耶=///=
    我沒看這個節目~哈
  • mimo
  • 出版社還真的挺有心的,這本我看有人分享心得和Winnie妳一樣,介於旅遊和食譜的風格,改天我也去書店看看有沒有法文版的,搬一本回家閱讀。
  • ♡ 莉 ♡
  • ^^這出版社滿認真的呢!
  • 德蘭
  • 親愛的winnie:我能理解妳的忙碌!我們這種閒(賢)妻良母
    例假日及寒暑假最忙@好期待八月的相逢&剛好我8月5日
    回台@ps:因我們要去昆大麗8天****要電話聯絡ㄛ!!!!
  • 莎莉or愛
  • 有如此誠意的出版社並不多見,
    也肯定三采文化的用心與堅持^^!
    也喜歡傑米烹調時的隨意,但其中卻不欠缺專業,
    用心的他時時為健康飲食把關與極力推廣,
    進出廚房能有他的足跡相伴,不僅令人放心,
    也偶有意想不到的菜譜組合呢!
  • EllenHR
  • 很能想像妳的忙碌,因為我的情形也差不多.
    羨慕妳就快回台灣去了. 到時請幫我多吃多玩蛤... ^_^
  • 悄悄話
  • 小飛熊
  • 本來很喜歡這個廚師
    但是因為髒話太多 無法銷售 就改人了!哈
  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論